柏拉圖的洞穴—遊客計畫|Tourist series - The cave of Plato

● 展覽簡介|Exhibition introduction
旅遊的艙房將人們一批批的運往世界各地,借由柏拉圖的「洞穴說」,來探討當人們身處在同一個場域時,各自所擁有的不同背景與行為關係。
在各地的知名景點前,我站在離人群稍遠的距離,以寬廣的視角來觀望這一幕幕像是投射在洞穴牆面上的投影。旅行的人常常以為自己來到一個地方盡情地拍照留念就是把一處的靈魂鎖在自己的記憶裡,這是認知的假象還是真相呢?

The transport cabin takes group after group of travelers to different areas of the world. The parable of Plato’s Cave is borrowed to explore the relationship between people of different backgrounds and behaviors who find themselves in the same space. At well-known sites in each of the destinations, I stand apart from the crowd, taking in the scene from a distance, watching the scene as if watching shadows projected onto a wall at the back of a cave. The travelers seem to think they come to the place to take pictures to capture the spirit of a place for their memories. Are these images illusions or real?


▲ 創作理念|Creative concept「圖-系列作品之1」
影像的片段性與前置思考,讓多數的畫面是經過修飾而被表現出來的。
我無法確實的告訴你這些畫面所呈現的影像是否為事實,即便我將這些往後退一步的觀察縮影在這些影像內,它也只能呈現出每個時刻的某個當下,一個個經長時間等待與思考後的呈現。
洞穴裡的火光將想給人們看的投影出來,而真相就是那曾存在過的的影像。

Fragmentation of the image and reflection before completion result in many images being refined before being expressed. I have no way of telling you whether or not the images presented in these photos are real. Even if I take a step back here to inspect the miniature images of these photos, this only reveals a particular aspect of each instant, manifest after reflection on a sequence of moments.









攝影師.廖哲毅|Photographer.Liao, Che-I

● 自述|Photographer's statement
廖哲毅 Matt Liao 攝影創作者 出生於 1982年,2012 年開始接觸影像創作,在創作期間善於街頭攝影及議題探討,曾多次獲得國內外各大美展獎項,2015年得獎作品「在摩托車上的孩子」獲邀至法國巴黎 Px3 Curator Mr. Niccolò Hébel 的聯合展出,2016 年旅居於義大利佛羅倫斯,並在當地學習藝術攝影,兩度舉辦「Made in Taiwan」系列作品個展成為佛羅倫斯的台灣影像大使,目前正到處移動拍攝「柏拉圖的洞穴—遊客計畫」之創作>

Matt Liao, born in 1982, is a photographic artist, who started his photographic imagery work in 2012. He has excelled in street photography and discussion over the period of his creative work and has won numerous art exhibition awards both at home and abroad. In 2015, his award-winning “Child Sitting on the Motorcycle” work was invited to a joint exhibition curated by Niccolò Hebel at the 2015 PX3 - Prix de la Photographie in Paris. In residence in Florence, Italy in 2016, he studied art and photography and twice held solo exhibitions entitled “Made in Taiwan,” becoming Taiwan’s ambassador of photography to Florence. He is currently traveling about, working on “Tourist Series – Plato’s Cave.”

● 學經歷|Education and Experience
.2013 
桃源美展 攝影類 第二名
Oxford International Salon of Photography. Honorable Mention
OLYMPIC PHOTO CIRCUIT. Honorable Mention

.2014 
Prix de la Photographie, Paris(PX3) 廣告組/Other_AD 銀牌
Book Proposal (Series Only)/記錄組 銀牌
Book Proposal (Series Only)/人物組 銀牌
Press/People/Personality .榮譽優選
Press/其他組_PJ. 榮譽優選
Fine Art/人物組_FA . 榮譽優選
Book Proposal (系列組合)/Documentary . 榮譽優選
牛逼管子 攝影聯展“Amongst Men ” - photography , Pipe Gallery 2014
吉米好站 個展“Urban Semiology” - photography , Jim Studio Gallery 2014
義大利 Vogue-PhotoVogue Gold 會員

.2015 
全國美展 攝影類入選
磺溪美展 攝影類優選
新光三越攝影比賽佳作
Prix de la Photographie, Paris PX3 專業組 書本系列
(Series Only)/Documentary 榮譽優選 與人名票選金牌

.2017 
Tokyo International Foto Awards 廣告專業組 旅遊系列 金牌

.展覽 
義大利佛羅倫斯 「Made inTaiwan」個展 Le Murate 2017
國家美術館 攝影聯展National Taiwan Museum of Fine Arts exhibition 2016
桃園文化中心 攝影聯展Taoyuan Arts Center
彰化縣立美術館 攝影聯展 Changhua County Art Museum
法國巴黎Px3 攝影聯展 Paris photography exhibition 2015
台中綠光計劃 個展“Market Here”- photography , Green Ray Originality Integrator