無邊的夢裡 In a boundless dream.
● 展覽介紹 Exhibition Statement:
是在水邊嗎?或是在夢裡?那些漂浮著的,沒有明確的目的,也沒有必須抵達的終點。只是在蔚藍之間,靜靜地躺著,還在等待某個答案。你或許在波光中見到了自己的倒影,也或許什麼都沒找到,但那種飄忽的感覺,卻讓人捨不得離開。腳下沒有明顯的路,只有大片荒野、隱約的溪流,以及偶爾出現的花叢,走著走著,遠方的天空與地面連成一片,你分不清哪裡是盡頭,但卻因為偶爾閃現的水光而感到安心。慢慢地一切都會過去,萬物在這樣的空曠裡,像是閃閃光點消中。
Is it by the water, or in a dream?
Those floating things have no clear purpose, nor a destination they must reach.
They simply lie quietly in the vast blue, still waiting for an answer.
Perhaps you catch a glimpse of your own reflection in the ripples, or perhaps you find nothing at all, yet that drifting sensation makes it hard to leave.
Beneath your feet, there is no clear path— only endless wilderness, a faint stream, and occasional clusters of flowers.
As you walk, the distant sky and the earth blend into one; you can no longer tell where the end lies, but the occasional glimmer of water brings a sense of peace.
Slowly, everything will fade away.
In this vast emptiness, all things disappear like tiny shimmering lights dissolving into the air.