▍『Òran Na Gaoithe ~ 風の歌~』Extended 2026
本展精選我在蘇格蘭西方諸島(赫布里底群島)拍攝之作,題名「Òran Na Gaoithe」為蓋爾語「風之歌」。荒寥強風中,我渡訪偏遠島嶼、巡行史前遺跡,遇見野生動物,也被島民的生命姿態與溫暖交流觸動。幾度再訪,我竟對非故鄉之地生出鄉愁:若鄉愁即故鄉,故鄉何在?我拍的不是風景,而是內在「歸屬感」與眼前景象重疊的瞬間。日本近代以教育與歌謠形塑的山林川源,傳承自「原風景」,一種由記憶與想像孕育的心中故鄉。臺灣亦在山海霧濕與多層歷史間,使人與自然、過去與現在悄然交織,與我在蘇格蘭的感受相互呼應。本展願分享那一刻:遠方的土地,忽然成為「自己內在的風景」,立現於心。
This exhibition features a curated selection of my photographs from Scotland’s Outer Hebrides. Titled Òran Na Gaoithe—Scottish Gaelic for 'Song of the Wind'—the collection follows my travels to remote islands, visits to ancient sites, encounters with local wildlife, and the lives of people who call it home; the warm interactions with them have stayed with me ever since. with them has stayed with me ever since. Returning to Scotland again and again, I felt loneliness and nostalgia for a place not my birthplace. If nostalgia is indeed a homeland, then where is that homeland? I photograph not the landscape itself, but the moment an inner sense of belonging overlaps with the scene before me.
In modern Japan, the “archetypal landscape” (原風景)—mountains, vast skies and stillness - has been shared as the image of "spiritual home" through education and songs. Yet it is not necessarily a land once lived but a landscape dwelling within the heart, shaped by memory and imagination. Taiwan, too, held by mountains and sea, mist and layered histories, quietly interweave humanity and nature, past and present—deeply resonant with my experience in Scotland. This exhibition invites viewers to share the moment when a distant land appears as an inner landscape.
This exhibition features a curated selection of my photographs from Scotland’s Outer Hebrides. Titled Òran Na Gaoithe—Scottish Gaelic for 'Song of the Wind'—the collection follows my travels to remote islands, visits to ancient sites, encounters with local wildlife, and the lives of people who call it home; the warm interactions with them have stayed with me ever since. with them has stayed with me ever since. Returning to Scotland again and again, I felt loneliness and nostalgia for a place not my birthplace. If nostalgia is indeed a homeland, then where is that homeland? I photograph not the landscape itself, but the moment an inner sense of belonging overlaps with the scene before me.
In modern Japan, the “archetypal landscape” (原風景)—mountains, vast skies and stillness - has been shared as the image of "spiritual home" through education and songs. Yet it is not necessarily a land once lived but a landscape dwelling within the heart, shaped by memory and imagination. Taiwan, too, held by mountains and sea, mist and layered histories, quietly interweave humanity and nature, past and present—deeply resonant with my experience in Scotland. This exhibition invites viewers to share the moment when a distant land appears as an inner landscape.